Qualcuno mi ha detto che pensavano che una volta avesse ucciso un uomo.
Somebody told me they thought he'd killed a man once.
Immagino avesse ucciso le quattro persone giuste.
Guess he must have hit the right four people.
Se un toon avesse ucciso mio fratello, mi odierei anch'io.
If a Toon killed my brother, I'd hate me too!
Cosa ti ha fatto pensare che lui avesse ucciso Laura?
What made you think he killed Laura?
Fotografie, biografia, notizie di fonte russa... ed erano sicuri che avesse ucciso il Presidente da solo... sebbene ci sarebbero volute altre 4 ore prima che venisse incriminato a Dallas.
Studio picture, detailed biography, Russian information and were sure that he killed the President alone although it took them four more hours to charge him with that crime in Dallas.
Alle 3 non sapeva che cosa avesse ucciso Santiago.
At 3:00, Stone says he doesn't know what killed Santiago.
Se mi avesse ucciso, la mia uniforme sarebbe stata un bel trofeo.
I guess if he had killed me, my uniform would have made you all a fine trophy.
Se lui avesse ucciso un bambino, ora tutti avrebbero un'opinione diversa.
If that fucking monkey had run some kid over... everybody would have a very different opinion.
Pensavo fosse un giapponese e avesse ucciso un marine per quell'uniforme.
I thought he was a jap. You know, killed some marine for that uniform.
Dovevo consegnarti un messaggio, nel caso in cui Vaako non ti avesse ucciso.
I was supposed to deliver a message to you if Vaako failed to kill you.
Dovevi capirlo. Se Voldemort non ti avesse ucciso, l'avremmo fatto noi!
You should've realized Peter, that if Voldemort didn't kill you, then we would.
Anche se mi avesse ucciso, non mi sarei fermato fino a quando non avrei preso altri due antidolorifici.
If it fucking killed me, I would not stop until I got, like, two more Demerol.
E se qualcun altro avesse ucciso tutte quelle persone?
What if someone else killed all those people?
L'avevano avvertito che se avesse ucciso Marcus tutti i suoi discendenti l'avrebbero seguito fino alla tomba.
He was warned that, should Marcus be killed all those in his bloodline would follow him to the grave.
Se qualcuno avesse ucciso la mia famiglia e li trovassi, gli manderei un cazzo di bomba a chiodi.
If someone killed my family and I found 'em, I'd send 'em a fucking nail bomb.
E questo se l'impatto non lo avesse ucciso prima.
That's if the impact didn't kill him first.
Lo dici come se la chiave avesse ucciso Megan da sola.
You make it sound like the tire iron killed Megan by itself.
E se Hardy ti avesse ucciso, proprio qui?
What if Hardy had killed you right here?
Vorrei davvero che non avesse ucciso sua moglie. Ma questo non posso cambiarlo.
Really, I wish he would have never killed your wife, but I can't change that.
Chiudere Dexter in un manicomio criminale, oppure... aspettare che avesse ucciso una persona innocente?
Locked Dexter away in an institution? Or do nothing until he took an innocent life?
Sherlock pensava che Moran avesse ucciso la donna che amava.
Sherlock thought that Moran murdered the woman he loved.
Se credessi che tuo padre avesse ucciso tua mamma, quasi tagliandole via la testa... vorresti ancora vederlo?
If you thought your dad murdered your mom, nearly cut her head off... would you want to see him?
Per scoprire chi avesse ucciso l'informatore di Lucy, dovevamo scoprire chi lavorasse li'.
In order to discover who killed Lucy's informant, we needed to know who worked there.
Mi chiedo se ti sentiresti nello stesso modo se qualcuno avesse ucciso i tuoi genitori.
I wonder if you'd feel the same way if someone killed your mother and father.
Quanti uomini si sarebbero salvati se Temistocle avesse ucciso quel ragazzo?
How many men would have been saved if Themistokles had killed that boy?
Mi dispiace, ma... se pensavate che l'avesse ucciso Adam Peer... vi sbagliavate.
I'm sorry, but... if you thought Adam Peer killed him... you were wrong.
Ieri... quando sei andato in quei tunnel con Sam a cercare Lyle, era perche' pensavi che Lyle avesse ucciso Angie.
Yesterday, when you went into the tunnels with Sam to find Lyle, it was because we thought Lyle killed Angie.
E se non avesse ucciso il vostro agente, ora sarebbe morta.
And if she hadn't killed your agent, she'd be dead right now.
Sarebbe stato piu' gentile se mi avesse ucciso subito.
It would've been kinder to kill me.
Avrei fatto lo stesso se avesse ucciso te.
I would have done the same thing if she killed you.
L'unico modo per provare che lei lo avesse ucciso era mostrare il suo cadavere.
The only way to prove she had done it was to show them his dead body.
Cosa pensereste di lui, Malcolm... se avesse ucciso vostro figlio e vostra figlia?
I wonder, Malcolm, if it had been your son and daughter he'd murdered...
Non credeva che Anok avesse ucciso suo fratello Meti?
She didn't think that Anok killed his brother, Meti?
Anche se avesse ucciso due persone?
Even if he murdered two people?
Poi hai ucciso Ochoa... e hai messo la pistola su di lui, cosi' da far sembrare che avesse ucciso lui Meka.
Then you killed Ochoa, and you planted the gun on him so it'd look like he killed Meka.
Quando gli chiesero perche' l'avesse ucciso, l'ufficiale rispose... che era perche' "probabilmente" era un ribelle.
When they asked why he was killed, the officer said, "Because he was probably a rebel."
Merda, qui dice che lo psichiatra sospettava che avesse ucciso i genitori.
Shit, it says here the shrink thought he killed his parents.
Se l'amante avesse ucciso il marito?
What if the lover had killed the husband?
Quando le autorita' gli hanno chiesto perche' avesse ucciso la sua famiglia, disse di non ricordare nulla.
When the authorities asked him why did he kill his family, he... he... he said that he didn't remember.
Tipo cosa? "Vorrei che quel tipo non avesse ucciso mio marito?"
Like what, "I wish someone hadn't murdered my husband"?
Se il regime avesse ucciso Walter, l'opposizione avrebbe messo lei come capolista della CDZ.
If the regime had killed Walter, the opposition planned to install her as the front runner to the CDZ.
Volevo scoprire perche' avesse ucciso i miei genitori.
I wanted to find out why he killed my parents.
Gatsby sembrava in quel momento, come se avesse ucciso un uomo
Gatsby looked in that moment as if he had killed a man.
E quando l'ho fatto, avevo tutte le ragioni di pensare che Marcus avesse ucciso fino all'ultima tutte le persone che nella vita mi erano più care.
And when I did, I had every reason to suspect that Marcus had killed every single one of the people I hold most dear.
Tornai a letto e pregai, e in segreto ringraziai Dio che quel missile non fosse atterrato sulla nostra casa, e che quella notte non avesse ucciso la mia famiglia.
I went back to my bed, and I prayed, and I secretly thanked God that that missile did not land on my family's home, that it did not kill my family that night.
perché servissero di asilo all'omicida che avesse ucciso il suo prossimo involontariamente, senza averlo odiato prima, perché potesse aver salva la vita fuggendo in una di quelle città
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
1.3812811374664s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?